L’équipe de Rosetta peut vous offrir des services de traduction certifiée rapides et efficaces, adaptés à vos besoins. En tant que membre de longue date de l’Association of Translation Companies (Association Britannique des entreprises de traduction, ATC), nous pouvons vous proposer des traductions certifiées ou des certificats d’authenticité pour nos traductions qui sont acceptés par toutes les autorités britanniques, y compris les tribunaux, le ministère de l’Intérieur, toutes les ambassades et le Bureau des passeports du Royaume-Uni.
Disposant de bureaux aux États-Unis et en Chine, nous pouvons également agir en tant que société de traduction certifiée dans ces pays.
Avec Rosetta, vos traductions certifiées sont confiées à des professionnels expérimentés qui vous garantissent précision, conformité légale et rapidité. Nous proposons des solutions sur mesure pour chaque besoin, en maintenant des normes de qualité élevées et en prêtant attention à chaque détail. Choisir Rosetta, c’est compter sur une équipe dévouée et expérimentée au niveau international.
Nos traductions peuvent être certifiées, notariées ou légalisées en fonction de vos besoins. Les services de certification sont disponibles pour toutes les principales langues du monde, ainsi que pour de nombreuses langues rares. Tous les documents reçus sont traités avec la plus grande confidentialité.
Un certificat d’authenticité sur papier à en-tête est délivré avec une copie papier du document officiel et de la traduction. Toutes les traductions certifiées par Rosetta portent notre numéro de membre de l’Association of Translation Companies et sont acceptées par toutes les autorités au Royaume-Uni, y compris le Home Office et le système judiciaire, ainsi que par la plupart des organisations à l’étranger.
Nous pouvons également vous aider dans des circonstances exceptionnelles, telles que la demande d’un traducteur assermenté, d’un traducteur désigné par le tribunal dans un pays spécifique ou d’une traduction notariée dans un État américain spécifique.
Une traduction assermentée est une traduction dans laquelle un affidavit ou un affidavit écrit assermenté est préparé et assermenté ou déclaré devant un avocat pour certifier que la traduction (généralement jointe en annexe) est une version fidèle et exacte du document original (également joint en annexe).
Une traduction assermentée est généralement utilisée comme preuve des faits dans une affaire judiciaire ou une autre procédure juridique où la documentation est rédigée dans une langue étrangère (par exemple, procédure de divorce, litiges relatifs à la propriété, poursuites pour dettes, etc.) Dans le cas d’une traduction assermentée, l’affidavit est établi devant un avocat ou une autre personne habilitée à recevoir des serments (par exemple, un notaire ou un autre officier de justice qui a prêté serment). La structure typique de l’affidavit est la suivante : la page de couverture de l’affidavit (avec le libellé de la déclaration/du serment), suivie de deux annexes. L’annexe A se réfère à la traduction et l’annexe B au document original.
Nous pouvons fournir des traductions assermentées pour tous vos besoins. Faites-nous savoir s’il y a des exigences particulières que nous devons prendre en considération..
Les traductions de documents commerciaux ou personnels peuvent être notariées afin d’être acceptées à des fins juridiques, en fonction de vos besoins. Un certificat notarié est apposé sur la traduction par un notaire agréé. Nous proposons une gamme complète de services de traduction notariée aux particuliers et aux entreprises.
Certaines traductions de documents britanniques utilisés à l’étranger doivent être légalisées par le Foreign, Commonwealth and Development Office (FCO). Nous pouvons faire apposer une apostille du FCO sur votre traduction certifiée dans le cadre de notre gamme de services de traduction officielle, en fonction de vos besoins. Il est important de garder à l’esprit que pour être légalisé de cette manière, votre document doit d’abord être notarié. Contactez-nous pour plus d’informations.
Qu’il s’agisse d’un mariage au Mexique, d’un procès en Espagne ou d’un emploi aux Émirats arabes unis, nous pouvons vous garantir une traduction officielle certifiée facile et sans stress. Nos conseillers expérimentés se feront un plaisir de vous conseiller sur les options les plus appropriées pour vous, et ils ont peut-être déjà traité votre propre situation.
Pour obtenir immédiatement un devis gratuit sur nos services de traduction certifiée de documents, contactez-nous dans l’un de nos bureaux locaux à Londres, Shanghai, New York, Paris ou Luxembourg.
Un grand nombre de nos traductions certifiées sont bien entendu délivrées à des particuliers. En outre, nous sommes également un fournisseur régulier de traductions certifiées de documents pour de grands cabinets d’avocats, tels que Clifford Chance, qui utilisent généralement nos certificats dans le cadre d’affaires judiciaires. Nous sommes également les fournisseurs privilégiés de nombreux cabinets d’avocats spécialisés dans l’immigration, tels que Gherson, Westkin Associates ou Duncan Lewis.
Nous agissons aussi régulièrement en tant que traducteurs certifiés pour des cabinets de notaires, tels que Cheeswrights ou Saville & Co (qui peuvent ensuite notarier les traductions pour leurs clients), ainsi que pour un nombre considérable d’entreprises clientes, qui ont parfois besoin d’une traduction certifiée correcte pour diverses raisons (demandes de brevets, affaires judiciaires, migration du personnel, etc.).
Obtenir un devis gratuit
Nos accréditations
© 2025 Tous droits réservés
Rosetta Translation, 133 Whitechapel High St, London E1 7QA · 0207 248 2905