Rosetta Translation offers a range of interpreting services that meet (and often exceed) our clients’ widely varied needs. No matter whether it’s simultaneous interpreting of a conference or the consecutive interpretation of a business meeting, our team will provide the ideal interpreters for your needs.
Interpreting services (also known as interpretation, spoken translation or oral translation) can be performed in a number of different ways, each of which suits a different kind of situation, such as for example court interpreting
Contact us to find out more information about our interpreting services. We’ll be happy to provide you with a free quote.
Rosetta is one of only very few translation and interpreting agencies who have achieved both the prestigious ISO 9001:2008 certification as well as the DIN EN 15038 norm, the only certification that specifically relates to translation and interpreting services. Our customers can therefore be completely assured of the consistently high quality of our interpreting services.
We offer the following modes of interpreting services in all European and all major world languages. Click on one of the modes of interpreting, below, to find out whether it suits your requirements.
Simultaneous Interpreting | Behind-the-scenes, real-time interpreting for conferences, large meetings and high-level official talks. |
Whispered Simultaneous Interpreting (also known as Chuchotage) |
In-audience real-time interpreting for an individual or small group of people who require interpretation into their mother tongue. Done at a whisper, with the interpreter sat amongst the target audience. |
Consecutive Interpreting | Small and medium-sized group interpreting. The interpreter stands with the speaker and repeats – in the target language – either a whole sentence, having taken notes, or in more manageable portions (often called “chunking”). |
Telephone Interpreting | Our more flexible service: a three- (or more-) way telephone conversation, with interpreters translating a sentence or two at a time over the phone. |
Liaison Interpreting | Suitable for more informal meetings between a smaller number of people, or perhaps as a chaperone for someone visiting a country whose language they do not speak. |
We provide interpretation for a very wide range of clients, from government departments such as
DEFRA (the Department for Environment, Food and Rural Affairs) and GAP to Porsche and a large number of law firms.
Get a Free Quote
Our Accreditations
Recent Updates
International Day of Sign Languages
What is the International day of Sign Languages? The International Day of Sign Languages is one of the most recent arrivals in the annual procession of official days, having been introduced by the United Nations as recently as 2017. Read More
© 2024 All Rights Reserved
Rosetta Translation, 133 Whitechapel High St, London E1 7QA · 0207 248 2905