Onze klanten waarderen onze zes belangrijkste eigenschappen, een combinatie die ons een beslissend streepje voor geeft in een markt waarin de concurrentie steeds groter wordt.
Wij streven ernaar om vertalingen van hoge kwaliteit, trouw aan het origineel, af te leveren aan onze klanten en stellen daarbij ongekend hoge eisen aan onze gespecialiseerde vertalingen. Dankzij onze focus op financiële en juridische vertalingen hebben we een waardevolle voorsprong op onze concurrenten en kunnen we zelfs de meest gespecialiseerde verzoeken van ons groeiende klantenbestand inwilligen in deze snel evoluerende sectoren.
De meeste professionele vertalers zijn generalisten. Zij zijn vakkundig in het vertalen van algemene “bedrijfsdocumenten”, maar ze hebben het meestal moeilijk met eerder technische of gespecialiseerde documenten. Documenten waarvoor een zeker inzicht in de sector nodig is, waarin een specifieke vakterminologie wordt gebruikt, waarvoor de lezer complexe theorieën moet begrijpen (een leerproces dat soms jaren duurt) en waarin kwantitatieve uitdrukkingen aan bod komen, vormen een gevreesde uitdaging voor de meeste vertalers.
Voor elke opdracht stellen we een team van vertalers, correctors en editoren samen volgens de specifieke eisen van die bepaalde opdracht.
Onze klanten genieten van de meest geavanceerde vertaaltechnologie omdat:
We bieden een volledige waaier aan taaloplossingen voor onze klanten, zodat ze al hun vertaal- en schrijfopdrachten kunnen uitbesteden en zich kunnen concentreren op hun kernactiviteiten. Behalve vertalingen bieden wij ook meertalige gegevensverwerking en gegevensbeheer aan, naast alle aspecten van preprocessing van uw afdruktaken en het afdrukken zelf.
Een projectmanager zal als verantwoordelijke aan uw project worden toegewezen. Hij zal alle fasen van het hele project beheren: de planning en het tijdsschema, de kwaliteitsbewaking en de tijdige aflevering van het vertaalde materiaal. We kunnen oplossingen op maat afleveren vertrekkende van uw brondocumenten, ook reprografeerbare vertalingen en zelfs afgewerkt drukwerk in meerdere doeltalen.
Al onze opdrachten worden onderworpen aan een zeer strenge procedure voor kwaliteitsbewaking om de hoge standaard te kunnen blijven leveren die onze klanten ondertussen van ons verwachten. Zo wordt de vertaling gemaakt door een ervaren en zeer bekwame vertaler, wordt de tekst nagelezen door een onafhankelijke expert in de sector, wordt er commentaar gevraagd aan de klant en wordt de tekst uiteindelijk nog een laatste maal aangepast op de basis van die commentaar. Op die manier weten onze klanten zeker dat ze voor elk document altijd een kwaliteitsvertaling ontvangen.
We respecteren altijd de vertrouwelijkheid van onze overeenkomsten, vooral met het oog op de sterk concurrerende en bedrijfseigen aard van de financiële en juridische sector. U vindt hier meer informatie over de specifieke stappen die we kunnen nemen voor elke individuele opdracht om de vertrouwelijkheid te verzekeren.
Vraag een gratis offerte aan
Onze accreditaties
© 2024 Alle rechten voorbehouden
Rosetta Translation, 133 Whitechapel High St, London E1 7QA · 0207 248 2905