EkspertyzaDziedziny specjalizacji
Połączenie sześciu głównych atrybutów, cenionych przez naszych klientów, stawia jakość dostarczanych przez nas usług na przodującej pozycji na rynku tłumaczeń, który charakteryzuje wysoki wskaźnik konkurencyjności.
Specjalizacja
Większość wykwalifikowanych tłumaczy zajmuje się tłumaczeniami w szerokim zakresie. Oznacza to, iż są oni biegli w przekładzie dokumentów o „ogólnej”tematyce, lecz napotykają trudności w pracy nad tekstem, który wymaga specjalistycznej i dogłębnej wiedzy w określonym temacie. Ogromnym wyzwaniem są dla nich tłumaczenia z zakresu wąskich dziedzin, które wymagają zrozumienia i znajomości określonej terminologii, złożonych teorii czy wyrażeń ilościowych.
Proponowane przez nas rozwiązanietej kwestii opiera się na uprzedniej analizie określonych wymagań, jakie stawia tekst, pod kątem technicznym oraz językowym (np. inżynieria lądowa w odniesieniu do tłumaczeń prawniczych). Następnie wybieramy zespół wykwalifikowanych tłumaczy, korektorów oraz edytorów, których wiedza i umiejętności najlepiej odpowiadają wyzwaniom konkretnego tekstu.
Ten proces doboru pozwala nam na spełnianie nawet najbardziej wyszukanych wymagań naszych klientów.
Dziedziny, w których się specjalizujemy to:
Technologia Tłumaczeń
Nasi klienci korzystają z najnowszej generacji narzędzi wykorzystywanych w tłumaczeniach poprzez:
Zintegrowane Usługi Językowe
Oferując usługi w każdym języku i zajmując się stroną językowąułatwiamy naszym klientom koncentrację na tym, co w ich pracy posiada wartość priorytetową.Poza przekładem tekstów zajmujemy sięrównież przetwarzaniem wielojęzycznych danych orazstroną administracyjną, jak również wszelkimi aspektami związanymi z obróbka tekstu i ostatecznie jego wydrukiem.
Kierowanie Projektem
Każde indywidualnezlecenie zostaje powierzone kierownikowi projektu, którego zadaniem jest nadzorowanie realizacji zleceniana każdym jego etapie, począwszy od planowania i ustalania terminów poprzez czuwanie nad jakością, aż po dostarczenie gotowego projektu klientowi w uzgodnionym terminie. Dbamy o to, abyformat przetłumaczonego tekstu, niezależnie od języka, nie pozostawiał nic do życzenia i aby mógł być kopiowany i przetwarzany przez klienta bez konieczności modyfikowania go.
Czuwanie nad Jakością
Czuwamy nad tym, aby wszystkie zlecenia, których się podejmujemy zostały poddane procesowi szczegółowej oceny jakości w celu zagwarantowania najwyższego poziomu usług do którego przyzwyczajeni są nasi klienci. Oznacza to, iż w pracę nad tekstem zaangażowani są doświadczeni, wysoko wykwalifikowani tłumacze, niezależni korektorzy tekstów, a także sami klienci, których opinię zawsze cenimy, a wskazówki uwzględniamy w ostatecznej wersji tłumaczenia.Owocem tej zespołowej pracy jest tłumaczenie wyróżniające się doskonałą jakością oraz spójnością.
Poufność Informacji
We współpracy z klientami kwestią priorytetową jest dla nas zachowanie poufności informacji, również ze względu na konkurencyjną i prawnie strzeżoną naturę branży finansowej oraz wszelkich związanych z nią dokumentów. Prosimy o zapoznanie się zokreślonymi działaniami, które w poszczególnych przypadkach mogą zostać przedsięwzięte z myślą o ochronie danych i informacji.
Bezpłatna wycena
Nasze akredytacje
© 2024 Wszelkie prawa zastrzeżone
Rosetta Translation, 133 Whitechapel High St, London E1 7QA · 0207 248 2905