A quality-sensitive translation company’s work does not finish when the actual translation is delivered.
Rosetta Translation’s additional Feedback / Wrap-up Loop ensures that the client gets maximum value out of each individual assignment. An interative editing process based on client feedback guarantees client satisfaction and long term benefits.
With explicit client permission, translation of client- or industry-specific terminology derived from the assignment will be stored in the client database at Rosetta. We offer this additional service free of charge to our repeat customers. This database will then be made automatically available to translators and proofreaders working on future assignments. As a result, linguistic consistency is guaranteed, and production costs of translation work can be reduced in the medium term.
Feedback / Wrap-up Loop |
|
Get a Free Quote
Our Accreditations
Recent Updates
Tips for Proofreading Academic Papers
Proofreading for non-native academic authors At Rosetta Translation we regularly receive requests to proof academic papers or research material. Most of these requests are from researchers whose work is written in English, yet they are not native speakers of English. Proofreading academic… Read More
© 2025 All Rights Reserved
Rosetta Translation, 133 Whitechapel High St, London E1 7QA · 0207 248 2905