Skype是一款非常好用的聊天工具,如今Skype有了一项全新的功能——“SKPYE翻译服务”,通过这项服务,语言不通的两个人可以在Skype上顺利地交流。然而,这是否会成为人们未来交流的发展趋势?我们真的可以完全依赖这种方式吗?《星际迷航》中人们梦想的场景看似就要实现,但未来真的会这样吗?
科技巨头微软公司发行了“SKYPE翻译服务”Windows 8.1版的试用版。有可能你已经听说Skype,或者已经使用过这款软件,但这款全新的功能到底有多大的潜力,未来是否能继续开发,一切都尚未可知。就拿视频会议服务来说,这款最新的产品旨在令语言不通的两位用户在同一时间通过Skype平台顺畅地交流,类似同声传译服务。
这款全新的功能被称为“SKYPE译员”,当然,事实上,它扮演的是一位同传的角色。我们尚且不去纠结专业术语表达上的问题,单说目前这项功能已经取得的成就,已足以令人赞叹。五月份微软演示了一段Demo,之后继续开发这款服务,如今,已经进展到新一个阶段,研发者正寻求那些有兴趣尝试此功能的用户,登记他们的兴趣。
SKYPE翻译服务质量如何?
事实上,微软对此款新服务颇具信心,甚至在最近的全球合伙人大会上现场演示了这项功能,使用“Skype翻译服务”用英文与一位说德语的同事对话。点击此处,观看视频,了解现场翻译情况。
也许你注意到了,在翻译过程中,有些信息遗漏了,但整体来说,大致意思翻译正确,对话的双方沟通顺畅,并大致了解了对方的意思。
根据Skype的说法,此款翻译程序能够翻译45种语言的即时聊天消息,聊天内容越多,翻译效果越好,因此,微软非常渴望更多的用户可以体验这款程序。
SKYPE翻译服务是否会取代传统的笔译和口译?
如果你阅读过最近的白皮书《翻译的真正价值》,你应该知道,目前还没有能够取代经认可的翻译服务的替代工具,至少在可见的未来,也不会有这样的工具。
和类似Google Translate的机器翻译一样,在变得更加精确之前,Skype翻译服务或许只适合随性的聊天,而非正式的商务场合。
视频中所暴露出来的翻译中的纰漏,尽管是小问题,但试想倘若是在讨论重要的话题,这些看似微不足道的小错误就很可能造成严重的后果。我想,如果你是生意人,在谈生意的时候,最不愿意看到的恐怕就是原本可以精确传达的意思被曲解了。
然而,这款程序在生意场上还是有一定作用,至少,它可以为生意双方提供一个随时交流的平台,另双方可以面对面地沟通(通过视频通话),维持良好的生意伙伴关系,而不需要总是安排一位第三方的译员。
任何事物都有利有弊,在信息技术日新月异的今天,我们更加要抱着正确的态度来审视、接受、利用每一款新发明、新功能。显然,在可预见到的将来,Skype翻译或类似的翻译程序是无法完全取代传统笔译和口译的。因此,使用其他的翻译资源就显得尤为重要,这也是为什么许多公司会寻求专业的翻译公司的帮助。